|
ARTICLES: DWARVES
Khuzdul - the secret tongue of the Dwarves
Author: Helge Kaare Fauskanger (and Lisa Star, Jim Gillogly, Alberto Monteiro and
Anthony Appleyard.)
Article can be found here: Ardalambion
Used by permission! |
 |
Also spelt: Khuzdûl
Also called: Dwarvish
Internal History
In the second chapter of the Silmarillion we learn that as soon as Aulë had made the
Seven Fathers of the Dwarves, he "began to instruct the Dwarves in the tongue that he
had devised for them". Their own name for their language was Khuzdul, which is
evidently simply "Dwarvish", the Dwarves calling themselves Khazâd (the
singular may actually be *Khuzd). We read that "according to their legends their
begetter, Aulë the Vala, had made this [tongue] for them and had taught it to the Seven
Fathers before they were laid to sleep until the time for their awakening should come.
After their awakening this language (as all languages and all other things in Arda)
changed in time, and divergently in the mansions that were far-sundered. But the change
was so slow and the divergence so small that even in the Third Age converse between all
Dwarves in their own tongue was easy. As they said, the change in Khuzdul as compared with
the tongue of the Elves, and still more with those of Men, was 'like the weathering of
hard rock compared with the melting of snow' " (PM:323). Also Pengolodh comments upon
"the tradition that they have...that Aule devised for them their tongue in its
beginning, and therefore it changes little" (WJ:402). In contrast a gesture-language
the Dwarves had devised for themselves, the so-called iglishmêk, was more changeable.
But however well-preserved, Khuzdul was rarely learnt by others than Dwarves themselves.
Late legends had it that in Valinor, Aulë had acquainted Fëanor with the language he had
made for the Dwarves, but Tolkien noted that this was not necessarily true; perhaps it was
just a story due to the fame of Fëanor (VT39:10). In Middle-earth, the Elves were not
particularly interested in Dwarvish, and they did not think highly of this language
anyway: "They could understand no word of the tongue of the Naugrim [Dwarves], which
to their ears was cumbrous and unlovely; and few ever of the Eldar have achieved the
mastery of it" (Silmarillon ch. 10). Even Tolkien himself states as a fact that
"Dwarvish was both complicated and cacaphonous. Even early elvish philologists
avoided it" (Letters:31). But even when someone actually wanted to learn Khuzdul, the
Dwarves themselves were very reluctant to teach it. Their own language was "a secret
they did not not willingly unlock, even to their friends" (LotR Appendix F). One
theory is that they felt that Khuzdul belonged exclusively to their own race, and that no
others had any right to understand it. When they wanted to communicate with other races,
usually for the purpose of trade, they would much rather learn the language of the others
than teach them Khuzdul - even if the other party was willing to learn. Only two or three
times in all the long ages of Middle-earth did the Dwarves willingly teach their tongue to
people of alien race. In the First Age, when the House of Hador first came into Beleriand
from the east and met the Longbeards, a special friendship arose between the two races
because these Men, being skilled riders, could offer the Dwarves some protection against
Orcs. Then the Dwarves actually "were not unwilling to teach their own tongue to Men
with whom they had special friendship, but Men found it difficult and were slow to learn
more than isolated words, many of which they adapted and took into their own
language." (PM:303. Nonetheless, it seems that Khuzdul has influenced even the basic
structure of Adûnaic, a language descended from the tongue of the early Edain.) Elvish
interest in Khuzdul was low in the First Age, but there was at least one exception:
"Curufin was most interested in the alien language of the Dwarves, being the only one
of the Ñoldor to win their friendship. It was from him that the loremasters obtained such
knowledge as they could of the Khuzdûl." (PM:358) At least one Khuzdul word made its
way into Sindarin: kheled "glass", that appears in Grey-elven as heledh (see the
Silmarillion Appendix, entry khelek-). The Khuzdul word Khazâd, "Dwarves", was
adapted to Quenya as Casar "Dwarf" and to Sindarin as Hadhod (the Dwarvish race
being called Hadhodrim, WJ:388). Conversely, the Dwarves seem to have borrowed at least
one word from Sindarin: kibil "silver" must be related to Grey-elven celeb.
Much later, in the Second Age, the Dwarves reluctantly allowed a few Elves to learn a
little Khuzdul purely in the interest of science: "They understood and respected the
disinterested desire for knowledge, and some of the later Ñoldorin loremasters were
allowed to learn enough of both their lambe (aglâb) ["tongue" in Quenya and
Khuzdul] and their iglishmêk [gesture-code] to understand their systems." Pengolodh
the Loremaster of Gondolin is said "for a while to have dwelt among the Dwarves of
Casarrondo (Khazad-dûm)" (WJ:395, 396). These later loremasters evidently had a less
arrogant attitude than their colleges in the previous age, who except for Curufin
deliberately "avoided" Khuzdul (Letters:31).
On one point, however, the Dwarves were always "rigidly secretive... For reasons
which neither Elves nor Men ever fully understood they would not reveal any personal names
to people of other kin, nor later when they had acquired the arts of writing would allow
them ever to be carved or written. They therefore took names by which they could be known
to their allies in Mannish forms." (PM:304) Appendix F in LotR confirms this:
"Their own secret and 'inner' names, their true names, the Dwarves have never
revealed to any one of alien race. Not even on their tombs do they inscribe them."
Hence the names Balin and Fundin, that occur in a Khuzdul context on the slab over Balin's
tomb, are not themselves Khuzdul. They are Mannish names, merely the substitute names
Balin and his father Fundin used when non-dwarves were present.
In chapter 20 of the Silmarillion, we are given one Dwarvish name, Azaghâl, the name of
the Dwarf-lord of Belegost. Perhaps it is a title or nickname rather than his true
"inner name". It has been suggested that it means "warrior", being
related to the Númenorean verb azgarâ- "wage war" (SD:439). There is also the
name Gamil Zirak, the name of a dwarf-smith, master of Telchar of Nogrod (UT:76). Perhaps
it is just another nickname, or his name may have leaked to non-dwarves by accident, to
his great and lasting regret. On the other hand, the Petty-Dwarves evidently did not
attempt to hide their Khuzdul names. In chapter 21 of the Silmarillion, the Petty-Dwarf
Mîm readily tells Túrin not only his own name, but also the names of his sons Khîm and
Ibun. Perhaps such shocking indiscretion was one of the things the normal Dwarves hated
the Petty-Dwarves for.
However, the Dwarves did not feel that it was improper to reveal the names of places.
Gimli on his own initiative told the Fellowship what the Dwarves called the mountains over
Moria and Moria itself: "I know them and their names, for under them lies
Khazad-dûm, the Dwarrowdelf... Yonder stands Barazinbar, the Redhorn...and beyond him are
Silvertine and Cloudyhead:...that we call Zirakzigil and Bundushathûr." (LotR1/II
ch. 5) The Dwarves were not necessarily offended if others knew a few Khuzdul place-names.
When Gimli came to Lórien, still angry because the Elves at first required him to be
blindfolded, Galadriel said to him: "Dark is the water of Kheled-zâram, and cold are
the springs of Kibil-nâla, and fair were the many-pillared halls of Khazad-dûm in Elder
Days before the fall of mighty kings beneath the stone." We are told that "the
Dwarf, hearing the names given in his own ancient tongue, looked up and met her eyes; and
it seemed to him that he looked suddenly into the heart of an enemy and saw there love and
understanding. Wonder came into his face, and then he smiled in answer" (LotR1/II ch.
7). So Gimli perceived Galadriel's use of the ancient Khuzdul names as a friendly gesture.
Back in the First Age, the Petty-Dwarf Mîm said of the hill he lived in that "Amon
Rûdh is that hill called now, since the Elves changed all the names" - suggesting
that this irritated him.
External History
Regarding Khuzdul, Tolkien stated that "this tongue has been sketched in some detail
of structure, if with a very small vocabulary" (PM:300). It evidently came into being
in the thirties. The Khuzdul names Khazaddûm and Gabilgathol turn up in an early
Silmarillion version; see LR:274. Here we also find Khuzûd as the Dwarves' name for their
own kind, later changed to Khazâd. The name Khazaddûm Tolkien first applied to Nogrod,
not to Moria. Christopher Tolkien comments: "Khazaddûm is the first occurrence of
the celebrated name. It is interesting to observe that it existed - but as the Dwarvish
name of Nogrod - already at this time. Later the Dwarvish name of Nogrod was Tumunzahar...
Gabilgathol, now first appearing, remained as the Dwarvish name of Belegost."
(LR:278)
The Structure of Khuzdul
Of the Dwarvish language we are told that "structurally and grammatically it differed
widely from all other languages of the West at that time" (PM:316-317). It seems that
it was widely regarded as the proverbial "difficult language", like many
Westerners think of Chinese today.
The phonology was in some respects peculiar compared to other contemporary languages.
There were at least two aspirated stops, kh and th, i.e k and t followed by h. (Note that
kh and th do not here denote German ach-Laut and th as in English thin, as these digraphs
often do in Tolkien's spelling.) Initial English k and t are also aspirated, but probably
not as strongly as in Khuzdul. Khuzdul also possesses unaspirated stops, like French and
Russian k and t, but unlike the situation in both English, French and Russian, Khuzdul k
and t are phonemes in their own right, that must be distinguished from kh and th. As we
know very few Khuzdul words, it is hardly surprising that we have no minimal pairs, but k
vs. kh and t vs. th are seen to contrast initially: Kibil-nâla vs. Khazad-dûm and
Tumunzahar vs. Tharkûn. Other consonants include the voiced plosive b, the unvoiced
spirants f and s, the voiced spirants z and gh, the lateral l, the vibrant r (some Dwarves
used a uvular R, others evidently trilled R), the nasals n and m, and one semi-vowel, y.
If some consonants were somewhat peculiar, the vowel system was pretty ordinary. The short
vowels seem to form a classical five-vowel system, a, i, e, o, u. According to Tolkien's
notes on Daeron's Runes, reduction vowels like the ones heard in butter were also common,
but they are not directly attested (unless some of the u's and e's represent such vowels).
Four long vowels are attested, â, ê, î and û. The apparent absence of *ô may well be
due to our small corpus. Long vowels may be shortened when unstressed (?), compare Khazâd
with Khazad-dûm. (Actually we know nothing about how Khuzdul words are accented.)
The basic structure of Khuzdul resembles that of the Semitic languages, like Arabic and
Hebrew. The stems from which words are derived are not by themselves pronounceable words,
but consist of consonants only. Nouns, verbs, adjectives etc. are derived not only by
prefixes and suffixes (if such devices are used at all), but also by inserting certain
vowels between these consonants, sometimes also by doubling one of the consonants. Often
the words are actually inflected by internal vowel-changes instead of adding affixes:
Rukhs means "Orc", but plural "Orcs" is Rakhâs. The root consonants -
the so-called radicals - remain the same, like *R-Kh-S in this case. In Khuzdul as well as
in Semitic languages, there are usually three radicals in the root; several such roots are
mentioned in TI:174 and RS:466: B-R-Z "red", B-N-D "head", K-B-L
"silver", N-R-G "black". An example of a biconsonantal root is Z-N
"dark, dim" (RS:466). Of course, vowels will be added when these roots appear as
actual words, e.g. baraz "red" or bund "head" from B-R-Z, B-N-D. The
radicals Kh-Z-D contain the general idea of "dwarvishness" and can be observed
in such words as Khazâd "Dwarves" and Khuzdul "Dwarvish"
("Orkish" would presumably be *Rukhsul). The same radicals Kh-Z-D are evidently
present in the ancient Khuzdul name of Nargothrond, Nulukkhizdîn, but the precise meaning
of this name is unknown (note that Nulukkizdîn in the Silmarillion ch. 21 is a
misspelling; see WJ:180). The most basic meaning of Kh-Z-D may have something to do with
the number "seven", compare Adûnaic hazid (SD:428). The Dwarves were descended
from Seven Fathers and were divided into Seven Kindreds - and as we know, dwarfs (sic!)
are still associated with the number seven even in very late and very childish Mannish
mythology.
The Corpus Analyzed
As has already been mentioned, our Khuzdul corpus is very small. There are a few names,
like Khazad-dûm and Zirak-zigil, the inscription on Balin's tomb, and a battle cry: Baruk
Khazad! Khazad ai-mênu! "Axes of the Dwarves! The Dwarves are upon you!"
Baruk Khazâd! is said to mean "Axes of the Dwarves!" Baruk is usually taken to
be an example of something similar to the Hebrew "construct state": the state a
word is said to be in when it is placed in front of a noun to express a genitival
relationship: X Y meaning "X of Y" or "Y's X". (Compare Hebrew sûs
"horse", hammelekh "the king", sûs hammelekh "the king's horse,
the horse of the king".) Of course, we cannot be certain that baruk is the normal
plural "axes" and not a specialized form meaning "axes of". It may be
significant that all the other attested plurals contain a long vowel: Khazâd
"Dwarves", Rakhâs "Orcs", tarâg "beards", shathûr
"clouds", ûl "streams", dûm "excavations, halls". Could
the normal plural "axes" be *barûk? Shathûr "clouds" may represent a
plural pattern in -a-û-. In Hebrew, the vowels of words in the construct state are often
shortened. Or, given that u is clearly a Dwarvish element meaning "of"
(Bund-u-shathûr "Head in/of Clouds", TI:174), is it incorporated in baruk,
inserted between the second and third radical? Words with three simple radicals (1-2-3)
seem to have singular forms in 1u23 (bund "head", Rukhs "Orc" -
radicals B-N-D, *R-Kh-S) and plurals in 1a2â3 (Rakhâs "Orcs", compare Khazâd
"Dwarves" and tarâg "beards" from *Kh-Z-D and *T-R-G). As baruk seems
to have a similar radical structure of three consonants (*B-R-K), we may perhaps add a
construct state plural in 1a2u3 to the paradigm and inflect B-R-K "axe" as
follows: Singular *burk "axe", normal plural *barâk "axes", construct
state plural baruk "[the] axes of" (and similarly e.g. *tarug Khazâd "the
beards of the Dwarves" from the attested form tarâg "beards"?) The
construct state singular may have the form 1u23u (*burku Khazâd "the axe of the
Dwarves"), if Bundushathûr is simply *Bundu Shathûr "Head of Clouds"
being written in one word when used as the name of a mountain (B-N-D "head").
The second part of the battle-cry is Khazâd ai-mênu! "The Dwarves are upon
you!", our only real sentence. Ai-mênu is "upon you", ai being a short
form of aya "upon" and mênu being accusative plural "you". This is
evidently a nominal sentence, containing no actual Khuzdul equivalent of the verb
"are". Sentences like this - "X Y" meaning "X is/are Y" -
are common in Russian and many Semitic languages. This may support the theory of a
distinct construct state of nouns, to distinguish "X Y" meaning "X of
Y" from "X Y" meaning "X is Y".
Then there is the text that appears if one deciphers the runes on Balin's tomb: Balin
Fundinul uzbad Khazaddûmu, "Balin son of Fundin, Lord of Moria." The names
Balin and Fundin are Mannish, so their etymologies are irrelevant. What remains is the
ending -ul, here used to form a patronymic, uzbad "lord" and the well-known name
Khazad-dûm "Dwarrowdelf, Moria" (though there is no equivalent of the hyphen in
the Runic inscription). It here occurs with an ending -u, that is evidently a genitive of
some sort. But why is an ending required here when none is present in Baruk Khazâd
"axes of the Dwarves"? (It does not matter whether baruk is a specialized form
meaning "axes of" or is simply "axes"; even if it incorporates an
element meaning "of", this inflection still affects the first word in the
construction, not the second as in uzbad Khazaddûmu.) Evidently this is a kind of
objective genitive, denoting that Moria is ruled by the lord, not simply that the lord
somehow "owns" Moria (might that be *uzbud Khazaddûm, following the pattern of
baruk Khazâd???) This theory finds strong support in Adûnaic, the Númenorean tongue,
that descended from a Mannish tongue influenced by Khuzdul (SD:414). This language has a
so-called "objective" form incorporating u that is used in compounds, e.g.
gimlu-nitîr "kindler of a star" (gimlu- being the objective of gimli
"star", SD:428 cf. 427). Though this Númenorean objective is used in compounds
only and not independently as in uzbad Khazaddûmu, it may in origin be related to the
Khuzdul objective.
The only noun that is attested both in the plural and the singular has already been
mentioned, Rukhs "Orc", pl. Rakhâs. As we speculated above, Khazâd "the
Dwarves" and tarâg "beards" may be plurals formed according to the same
pattern, so that the singular nouns "Dwarf" and "beard" are *Khuzd,
*turg. The word shathûr "clouds" evidently belong to another plural pattern
than Khazâd and Rakhâs, and we cannot reconstruct the singular form. It would probably
have the same radicals *Sh-Th-R, but different vowels. Other plural nouns are ûl
"streams" and dûm "excavations, halls" (the latter may also be a
collective). Is it significant that they both contain the same vowel û as shathûr?
Only three verbs are attested: gunud "delve underground, excavate, tunnel"
(stated to be a root), felek "hew rock" and the related word felak, meaning to
use a tool like a broad-bladed chisel, or small axe-head without haft. Felak may also be
used as a noun denoting such a tool. Cf. English "hammer", noun or verb. This
example indicates that Khuzdul verbs cannot always be distinguished from other parts of
speech by their form alone.
We have a few adjectives: There is the word Khuzdul itself, apparently meaning
"dwarvish", being derived from *Khuzd "dwarf" with the ending -ul that
is also used to form patronymics: Fundinul, son of Fundin. We also have sigin
"long" in Sigin-tarâg, the Longbeards. If Khuzdul adjectives agree in number,
sigin may be a plural form. (On the other hand, the basic, uninflected form of the
adjective may be used in compounds.) Zirak (pl. *zirik???) may be the adjective
"silver" according to TI:174, but on the next page it is suggested that it means
"spike" instead. It is possible that an adjective follows the noun it describes
(though not in compounds like "Longbeards"); see below.
In compounds, the order of the elements is the same as in English: Khazad-dûm
"Dwarrowdelf", Kibil-nâla "Silverlode", Kheled-zâram
"Glass-lake" (concerning this translation rather than "Mirrormere",
see wordlist), Gabilgathol "Great Fortress", Sigin-tarâg
"Longbeards". The name Zirak-zigil "Silver-spike" (Celebdil,
Silvertine) fits this pattern (TI:174), but Tolkien later seems to have decided that zirak
means "spike" and zigil means "silver" rather than vice versa. In that
case, this word may be a "construct state" connection just like baruk Khazâd
seems to be: *Zirak zigil "Spike (of) silver" (a construction that Frodo,
naturally ignorant of Khuzdul, took to be a compound and spelt Zirak-zigil, Zirakzigil).
If zigil is an adjective "silver" rather than a noun, this construction may
suggest that adjectives follow the noun they describe.
Only one pronoun is attested: mênu, plural accusative "you" (WR:20).
We have only two prepositions, aya "upon" (WR:20, reduced form ai in ai-mênu
"upon you"), and u "in, of" (only attested in the middle of a
compound, Bundushathur = "Head in/of Clouds", name of the mountain Cloudyhead,
Sindarin Fanuidhol).
There is not much we can say about derivation. One derivational pattern seems to be of the
form 1a23ûn, where 1, 2, 3 represent the three radicals. The meaning seems to be simply
"person, thing or place characterized by the root meaning": Nargûn
"Mordor, *Black Land", from the radicals N-R-G "black", and Tharkûn
"Staff-man", Gandalf's Dwarvish name (radicals *Th-R-K "staff"?) If
the consonants Z-Gh-L really are the radicals of the verb "to war" and Azaghâl
means "warrior", we have an agentive pattern a1a2â3. The word Khuzdul
"Dwarvish" may argue the existence of an adjectival pattern 1u23ul. But as
stated above, -ul may be simply an adjectival ending added to the singular form of the
noun (*khuzd "Dwarf"). Compare the patronymic Fundinul. If so, there is no need
to establish a pattern 1u23ul that involves the original radicals.
Adjectives like baraz "red" (B-R-Z) or sigin "long" (*S-G-N) clearly
represent adjectival patterns 1a2a3 and 1i2i3 (though kibil "silver" seems to be
a noun).
The word Mazarbul, as in "the chamber of Mazarbul" (Chamber of Records), seems
to represent some more complex derivation. If -ul is simply the adjectival ending
discussed above (which would mean that the "of" in the translation is strictly
superfluous), we are left with mazarb "record(s?)". Could this be a kind of past
participle, or the corresponding noun, of a verb "record" (radicals probably
*Z-R-B)? If so, we have a pattern ma1a23.
Dwarvish Wordlist
(mostly based on a list compiled by Lisa Star that appeared in Tyalië Tyelelliéva #4
p.22; she in turn thanked Jim Gillogly, Alberto Monteiro and Anthony Appleyard for helpful
comments and suggestions). I have excluded Balin, which, though it appears in the Balin
Tomb inscription, is a Mannish name. So is Forn, a name of Tom Bombadil used by the
Dwarves. On the other hand, I have included Fundinul, though only the ending -ul is
actually Khuzdul. I have excluded Dushgoi "Minas Morgul", which is evidently
Orkish, but nonetheless seems to include an element dush *"dark, black" that
also occurs in Buzundush, the Dwarvish name of Morthond.
aglâb "(spoken) language"
(WJ:395). This evidently contains the same radicals G-L as in iglishmêk.
ai-mênu "upon you" (LotR2/III
ch. 7, Appendix F), with ai, a reduced form of aya (q.v.), and mênu (WR:20)
Azaghâl name of the lord of the
Dwarves of Belegost (Silmarillion ch. 20)
[Azanûl - a form Tolkien seems to have
replaced with Azanulbizar (RS:466)]
Azanulbizar "Dimrill Dale"
(LotR1/II ch. 4). In A Tolkien Compass p. 182, Tolkien states that "the Common Speech
form is an accurate translation: the valley of the dim (overshadowed) rills that ran down
the mountainside". See also RS:466: Azanulbizar "Vale of Dim Streams" with
the elements ZN, ûl, bizar (q.v.)
aya "upon" (WR:20). Reduced
form ai in ai-mênu "upon you".
baraz "?red" in Barazinbar,
TI:174. Baraz "?Red One", short name of Barazinbar. (LotR1/II ch.3)
Barazinbar "Redhorn", one of
the mountains over Moria, Sindarin Caradhras (LotR1/II ch. 3).
baruk "axes of" (WR:20), Baruk
Khazâd! "Axes of the Dwarves!" (Appendix F). Possibly the construct state
plural of *burk "axe".
bizar "dale, valley" (RS:466)
in Azanulbizar
B-N-D radicals of bund, q.v. (TI:174)
B-R-Z radicals of baraz, q.v. (TI:174)
bund "head" (TI:174). In
Bundushathur, q.v.
Bundushathur "Cloudyhead", one
of the mountains above Moria, in Sindarin Fanuidhol (LotR1/II ch. 3); the elements are
Bund-u-shathur "Head in/of Clouds" (TI:174).
Buzundush "Morthond,
Blackroot" (TI:167)
dûm "excavations, halls,
mansions", either a true plural or a collective singular (in Khazad-dûm, q.v.)
felek "hew rock" (stated to be
a root; the radicals are evidently *F-L-K) (PM:352)
felak 1) (used as noun) a tool like a
broad-bladed chisel, or small axe-head without haft, for cutting stone, 2) (used as verb)
to use this tool (PM:352)
felakgundu, also assimilated felaggundu
"cave-hewer" (name given to Finrod because of his skill in lighter
stone-carving, adapted to Sindarin as Felagund). (PM:352) This evidently obsoletes the
entry PHELEG in the Etymologies (LR:381), where Tolkien provided an Elvish etymology for
this name.
Fundinul translated "son of
Fundin", literally probably a kind of adjective derived from this name (which is in
itself Mannish, not Khuzdul)
gabil "great", isolated from
Gabilgathol, q.v.
Gabilân a name of the river Sirion
(WJ:336). Apparently includes gabil "great", cf. Gabilgathol.
Gabilgathol "Great fortress",
Sindarin Belegost (Silm ch. 10, LR:274)
Gamil Zirak name of a dwarf-smith,
master of Telchar of Nogrod (UT:76). Suggested interpretations are "Old Silver"
or "Old Spike"; see zirak.
gathol "fortress", isolated
from Gabilgathol, q.v.
gundu "underground hall" (from
root gunud) (PM:352). Does a form of this noun occur in the name of the mountain Gundabad,
stated to be "in origin a Khuzdul name"? (PM:301)
gunud "delve underground, excavate,
tunnel" (PM:352 cf. 365), stated to be a root. Cf. gundu above.
Ibun the name of one of Mîm's sons
(Silm. ch 21, UT:102)
iglishmêk a gesture-code used by the
Dwarves. (WJ:395) Cf. aglâb.
inbar "horn"; the radicals are
given as M-B-R, note apparent dissimilation mb > nb. (TI:174). In Barazinbar, q.v.
Kazaddûm unorthodox spelling of
Khazad-dûm (RS:467). It should hardly be taken as an indication that k and kh are not
distinct phonemes after all.
K-B-L radicals of kibil, the word for
silver (TI:174)
Khazâd "Dwarves", their name
for themselves (Appendix F). Sg *Khuzd?
Khazad-dûm "Dwarrowdelf",
Moria (LotR1/II ch. 3)
Khazâd ai-mênu! "The Dwarves are
upon you!", Dwarvish battle-cry. (Appedix F)
kheled "glass" in
Kheled-zâram "Mirrormere", lit. "glasslake" (Silmarillion Appendix,
entry khelek-; see also A Tolkien Compass p. 190)
Khîm the name of one of Mîm's sons.
(Silm. ch. 21)
[Khuzûd "Dwarves", changed by
Tolkien to Khazâd. (LR:274, 278)]
*Kh-Z-D radicals in words having to do
with dwarves and dwarvishness, in Khazâd "the Dwarves" (sg. *Khuzd?), in
Khuzdul "Dwarvish" and evidently also in Nulukkhizdîn "Nargothrond"
(Silm. ch. 21)
kibil "silver" (TI:174).
Radicals K-B-L. TI:174 suggests that this word is related to Quenya telpë, but the actual
borrowing must rather be from Sindarin celeb (and the borrowing must be fairly late, for
even at the Old Sindarin stage, the word was kelepe [LR.367] with no change of
post-vocalic p to b; the Primitive Quendian form was *kyelepê). Khuzdul kibil reverses
the order of the two last consonants of celeb.
Kibil-nâla "Silverlode"
(LotR1/II ch. 3), the river Celebrant. The separate elements kibil, nâla (q.v.) are
discussed in TI:174, 175. Curiously, the Khuzdul name of this river is given as Zigilnâd
in PM:279, 286. PM:275 indicates that Tolkien in one draft for a LotR appendix used the
name Kibil-nâla to refer to the Mirrormere, but changed it to Kheled-zâram, the name
used in the main text of LotR. Christopher Tolkien dismisses this as a "slip without
significance" (PM:286).
Mahal Dwarvish name of Aulë (Silm. ch.
2)
Mazarbul "(of?) Records". The
Chamber of Mazarbul is equated with "the Chamber of Records". (LotR1/II ch. 5,
Letters:186) If -ul is the Khuzdul adjectival ending, "of" in the translation
may be strictly superfluous.
M-B-R the radicals of inbar
"horn" (note apparent dissimilation mb > nb). (TI:174)
mênu "you (acc. pl.)" (WR:20)
Mîm name of a Petty-Dwarf (Silm. ch.
21)
-nâd element occurring in Zigilnâd,
another name of the river Celebrant (Silverlode): PM:279, 286. This river is elsewhere
called Kibil-nâla in Khuzdul, so nâd would have to mean the same as nâla, q.v.
-nâla According to TI:175, the meaning
of this word is not known, but if the Khuzdul name Kibil-nâla has the same meaning as
Sindarin Celebrant, Silverlode, it may be assumed to mean "path, course, rivercourse
or bed". (TI:174)
Narag-zâram "? Black Pool".
Includes radicals N-R-G, q.v. (RS:466)
Nargûn "Mordor"; includes
radicals N-R-G "black" (RS:466)
N-R-G radicals of the word for
"black" (vowels not given); in Nargûn "Mordor, Blackland". (RS:466)
The independent word "black" may be *narag, compare baraz "red" from
B-R-Z.
Nulukkhizdîn "Nargothrond"
(WJ:180), misspelt Nulukkizdîn in Silm ch. 21 (see WJ:180, where Christopher Tolkien
admits that this spelling is wrong). Changed by Tolkien from Nulukkhizdûn. Apparently
includes the radicals Kh-Z-D "dwarf".
Rukhs "Orc", pl. Rakhâs
(WJ:391)
Sharbhund "? Bald Hill",
Petty-Dwarvish name of Amon Rûdh (UT:98). Is bhund just a variant form of bund, q.v.?
shathûr "cloud(s)", Shathûr
short name of Bundushathûr, "Cloudyhead", one of the mountains above Moria
(LotR1/II ch. 3, TI:174)
Sigin "long" in Sigin-tarâg,
q.v. (PM:321) If Khuzdul adjectives agree in number, this may be a plural form (or the
basic form may be preferred in compounds).
Sigin-tarâg, "the Longbeards"
(PM:321)
tarâg "beards" in
Sigin-tarâg, q.v. (PM:321). Sg. *turg?
Tharkûn, Dwarvish name of Gandalf, said
to mean "Staff-man" (LotR2/IV ch. 5, UT:353)
Tumunzahar "Hollowbold",
Dwarvish name of Nogrod (Silm ch. 10)
-u "in/of" in Bundushathur,
Bund-u-shathur "Head in/of Clouds" (TI:174), Uzbad Khazad-dûmu "Lord of
Moria" (LotR1/II ch. 4)
[Udushinbar - a form Tolkien seems to
have replaced with Bundushathûr (TI:174)]
ûl "streams" in Azanulbizar
(RS:466)
-ul, possible adjectival suffix (Khuzdul
"Dwarvish", Fundinul "[son] of Fundin")
[Uruktharbun a name of Moria? (possibly
replaced by Khazad-dûm) (RS:458)]
Uzbad "Lord" (LotR1/II ch 4)
zâram "lake, pool" (in
Narag-zâram and Kheled-zâram, RS:466)
Z-G-L radicals of zigil (TI:174)
zigil either "spike (smaller and
more slender than a horn)" (TI:174) or a word for "silver" (TI:175) - the
compound Zirak-zigil is said to mean "Silver-spike", but it is not entirely
clear which element means "silver" and which means "spike". According
to Tolkien's latest explanation, zigil means "silver", and in accordance with
this, Zigilnâd is listed as a name of the Silverlode (Celebrant) in one source (PM:279,
286). However, TI:174, 175 clearly implies that the name Kibil-nâla (occurring in LotR
itself) is the Dwarvish designation of this river. See Kibil-nâla.
zirak either "silver" (colour
not metal, cf. kibil) or "spike"; see zigil. Since Tolkien's final decision
seems to have been that in the name Zirak-zigil "Silvertine, Silverspike", it is
the zigil part that means "silver", zirak must mean "spike" (TI:174
vs. 175). Zirak either "Silver" or (more probably) "Spike", short name
of Zirak-zigil, q.v. (LotR1/II ch. 3) Perhaps also in Gamil Zirak, q.v.
[Zirakinbar "Silverhorn" (see
inbar), form Tolkien evidently replaced by Zirak-zigil "Silvertine". (SD:45)]
Zirak-zigil "Silvertine", one
of the mountains over Moria (Sindarin Celebdil).
Z-N radicals of words for "dark,
dim" (RS:466). In Azanulbizar, q.v.
Z-R-K radicals of zirik, q.v. (TI:174)
__BACK__
|
|